1
00:00:02,880 --> 00:00:04,280
Thank you.

2
00:03:14,800 --> 00:03:16,200
Who are you? What do you want?

3
00:03:16,620 --> 00:03:17,920
Don't move.

4
00:03:18,260 --> 00:03:20,640
No, no, please, hurt me.

5
00:03:21,480 --> 00:03:22,920
Go up very slowly.

6
00:03:24,200 --> 00:03:25,360
So, well done.

7
00:03:26,120 --> 00:03:29,740
If you do everything I order, not
nothing will happen to you.

8
00:03:30,200 --> 00:03:31,480
Yes, yes, okay.

9
00:03:31,760 --> 00:03:32,760
Go to bed.

10
00:03:33,080 --> 00:03:36,620
How can you? Look, don't do that. I you
I guarantee I won't call the police,

11
00:03:36,620 --> 00:03:37,459
they are certain.

12
00:03:37,460 --> 00:03:38,460
I like it that way.

13
00:03:38,680 --> 00:03:40,440
I see you understand who sent you.

14
00:03:40,740 --> 00:03:42,960
Calm down now, I'll do whatever I want
you will order.

15
00:03:43,950 --> 00:03:44,950
But don't hurt me.

16
00:03:46,170 --> 00:03:48,630
But no, Angela, you laughed too much
easily.

17
00:03:48,990 --> 00:03:52,110
How many times do I have to tell you to resist me,
at least a little? If you do this I won't

18
00:03:52,110 --> 00:03:53,250
I get excited, I don't have fun.

19
00:03:54,170 --> 00:03:56,730
You've gone too far, darling, you know, you've got me
scared.

20
00:04:13,930 --> 00:04:15,410
It's so beautiful it takes your breath away.

21
00:04:16,649 --> 00:04:20,290
Come on, make it up to me like you know how.
I see that my finds are also exciting

22
00:04:20,290 --> 00:04:21,810
you. It's already all wet.

23
00:05:09,770 --> 00:05:11,590
Always the way to drive me crazy.

24
00:05:13,150 --> 00:05:14,550
Now I'll take the mouth.

25
00:07:55,150 --> 00:07:56,150
I felt the heat

26
00:10:11,850 --> 00:10:12,850
always what he wants.

27
00:14:23,950 --> 00:14:25,510
we know each other, do you want to tell me who you are
really?

28
00:14:26,090 --> 00:14:28,950
Please don't always do the same things to me
questions.

29
00:14:29,730 --> 00:14:31,810
How important could it be to know who?
are they?

30
00:14:32,330 --> 00:14:34,270
Now get dressed and leave, please.

31
00:14:34,870 --> 00:14:35,990
I want to be your friend.

32
00:14:36,570 --> 00:14:37,590
Why do you do this?

33
00:14:38,450 --> 00:14:42,410
Why don't you want my friendship? Me
explain? I don't feel like explaining

34
00:14:42,410 --> 00:14:43,610
to anyone. You bored me.

35
00:14:45,530 --> 00:14:46,530
Usual questions.

36
00:14:46,730 --> 00:14:49,530
Take your stuff and leave. Angela,
don't get angry.

37
00:14:50,110 --> 00:14:51,150
Don't do that.

38
00:14:51,350 --> 00:14:52,350
There's no reason.

39
00:14:52,590 --> 00:14:53,630
35. Go away!

40
00:15:27,660 --> 00:15:28,660
Is this allowed?

41
00:15:30,060 --> 00:15:31,060
Hey!

42
00:15:32,060 --> 00:15:33,780
Greetings. And who would you be?

43
00:15:35,340 --> 00:15:36,540
How did you get in?

44
00:15:36,840 --> 00:15:40,120
Well, the gate was open. It's not mine
It was difficult, so I started.

45
00:15:40,120 --> 00:15:41,120
What do you want?

46
00:15:44,160 --> 00:15:46,760
Well, what everyone wants
others.

47
00:15:47,000 --> 00:15:48,700
Are you sure you weren't wrong
person?

48
00:15:48,960 --> 00:15:50,680
I really don't think so.

49
00:15:51,780 --> 00:15:54,220
Look, you're cute. I'm really sorry.

50
00:15:54,740 --> 00:15:56,080
But you weren't on the program.

51
00:16:00,750 --> 00:16:03,910
You've never seen the sex symbol of
a woman before?

52
00:16:05,310 --> 00:16:06,310
I? No.

53
00:16:06,750 --> 00:16:09,770
I mean, yes, yes, of course, of course I have it
already seen, of course.

54
00:16:10,250 --> 00:16:11,650
I like you.

55
00:16:12,650 --> 00:16:15,490
We'll see you again soon, okay? Okay, d
'agreement.

56
00:16:16,150 --> 00:16:17,150
I'll come back another time.

57
00:16:17,930 --> 00:16:18,930
Until we meet again.

58
00:16:20,850 --> 00:16:22,790
No, I can't believe it.

59
00:16:23,390 --> 00:16:26,450
We live in a world full of surprises.
I also took some photos.

60
00:16:26,910 --> 00:16:28,010
Good, good, good.

61
00:16:29,000 --> 00:16:31,980
By the way, about that other matter,
what can you tell me?

62
00:16:33,360 --> 00:16:34,360
Nothing.

63
00:16:34,600 --> 00:16:35,600
Just nothing.

64
00:16:35,720 --> 00:16:36,720
Safe?

65
00:16:37,040 --> 00:16:39,080
Yes, I did all the checks
possible.

66
00:16:39,700 --> 00:16:42,360
In short, your employee isn't one
thief, I can assure you.

67
00:16:43,520 --> 00:16:46,040
His double life is the only thing that
I understand.

68
00:16:47,300 --> 00:16:50,720
Gorgeous. And tell me, I might have
those photos? Yes, out of curiosity.

69
00:16:51,340 --> 00:16:53,720
Look, I'll get them to you as soon as possible
will be developed.

70
00:16:54,540 --> 00:16:55,540
I'm counting on it.

71
00:16:58,960 --> 00:17:02,360
Let me judge this. Even the
personal privacy can

72
00:17:02,360 --> 00:17:04,180
prove interesting for the company.

73
00:17:04,819 --> 00:17:06,119
And then we go.

74
00:17:06,599 --> 00:17:08,220
The problem is another.

75
00:17:08,619 --> 00:17:09,760
Yes, I will agree.

76
00:17:11,560 --> 00:17:13,740
I'm not leaving.

77
00:17:14,500 --> 00:17:15,800
Can you excuse me for a moment?

78
00:17:16,300 --> 00:17:17,300
What is it?

79
00:17:17,520 --> 00:17:18,660
She asked me.

80
00:17:19,660 --> 00:17:22,200
The failure of COVID. I have
checked everything.

81
00:17:22,579 --> 00:17:25,940
What? And has he already finished? But she's a
lightning, miss.

82
00:17:26,480 --> 00:17:29,760
You see, dear, you should get some rest
looking so tired.

83
00:17:29,980 --> 00:17:31,280
But what does it mean?

84
00:17:32,100 --> 00:17:34,020
She would benefit from a little rest.

85
00:17:34,380 --> 00:17:35,980
You see, I'm fine.

86
00:17:36,320 --> 00:17:37,320
Is it safe? Why?

87
00:17:38,040 --> 00:17:41,360
Maybe last night was a little late or it is
just my impression.

88
00:17:42,080 --> 00:17:46,140
Fodarsi, I was having dinner with old friends.
Look, I'm not criticizing you. It's good for

89
00:17:46,140 --> 00:17:49,740
have fun and for the rest a woman
as pretty as she should not waste

90
00:17:49,740 --> 00:17:50,619
time to sleep.

91
00:17:50,620 --> 00:17:52,080
That's all, you can go now.

92
00:17:52,300 --> 00:17:54,020
I'll call you if you need me. Okay.

93
00:18:02,200 --> 00:18:03,560
Continue investigating Angela.

94
00:18:04,340 --> 00:18:05,880
What? He understood well.

95
00:18:06,340 --> 00:18:08,740
At this point I believed that was the case
closed.

96
00:18:09,060 --> 00:18:10,080
It must move forward.

97
00:18:10,780 --> 00:18:12,960
I'll do as she wants, she's the one who
pay.

98
00:18:13,200 --> 00:18:14,500
I recommend those photos.

99
00:18:14,760 --> 00:18:18,240
As soon as they are developed, you bring them here
office with me. And do more, all of them

100
00:18:18,240 --> 00:18:19,059
those he can.

101
00:18:19,060 --> 00:18:21,460
I'm going to do more documentation
complete.

102
00:18:21,920 --> 00:18:22,920
I'm counting on it.

103
00:18:23,200 --> 00:18:24,200
Good work.

104
00:18:26,940 --> 00:18:29,400
Dear Pierre, what a bad day it has been
Today?

105
00:18:30,300 --> 00:18:31,900
In my opinion she works too much.

106
00:18:32,110 --> 00:18:33,130
Yes you are right.

107
00:18:37,210 --> 00:18:38,390
But what should I do?

108
00:18:40,150 --> 00:18:42,590
Unfortunately these days it's the only one
way to survive.

109
00:18:43,570 --> 00:18:47,610
You need to relax honey, now there
I'll take care of you.

110
00:18:47,810 --> 00:18:48,810
Yes.

111
00:20:30,540 --> 00:20:31,540
Thank you.

112
00:21:42,220 --> 00:21:45,460
Continues. Oh, it's nice to cover everything
within.

113
00:21:46,880 --> 00:21:49,760
Well, you shouldn't be disappointed.

114
00:21:54,960 --> 00:22:00,460
Only you can, can relax me in
this moment.

115
00:23:22,030 --> 00:23:23,030
Thank you.

116
00:26:02,540 --> 00:26:03,600
that relax us

117
00:26:37,890 --> 00:26:40,670
I was passing this way and... Hi.

118
00:26:41,150 --> 00:26:42,310
And I went up.

119
00:26:42,790 --> 00:26:44,350
I really hope I don't bother you.

120
00:26:44,790 --> 00:26:45,870
Come on, come closer.

121
00:26:47,490 --> 00:26:49,130
You took me seriously.

122
00:26:49,490 --> 00:26:51,230
From what I see you haven't lost yours
time.

123
00:26:53,110 --> 00:26:55,910
But I didn't think I'd see you again so soon.
Are you sorry?

124
00:26:56,330 --> 00:26:57,970
In fact, I'm flattered.

125
00:26:59,330 --> 00:27:02,970
I bet he was stronger than you.
Couldn't resist the temptation, huh?

126
00:27:04,270 --> 00:27:05,290
Do you have a car?

127
00:27:05,850 --> 00:27:06,850
Yes, yes, of course.

128
00:27:07,050 --> 00:27:08,370
Can you do me a favor?

129
00:27:08,570 --> 00:27:10,330
Would you give me a ride?

130
00:27:11,010 --> 00:27:12,010
I'd love that.

131
00:27:13,130 --> 00:27:16,370
You know, I have to go out of town. With you
even at the end of the world.

132
00:27:19,030 --> 00:27:24,910
I don't know why I do it, but something pleases me
He says I can trust you... I can trust you.

133
00:27:25,270 --> 00:27:27,030
Sorry, but I can't understand you.

134
00:27:27,810 --> 00:27:30,210
Do you feel like spending the rest of the evening
with me?

135
00:27:31,270 --> 00:27:32,270
Yes, certainly.

136
00:27:32,850 --> 00:27:35,090
Okay, but on one condition.

137
00:27:35,530 --> 00:27:36,530
And that is to say?

138
00:27:36,970 --> 00:27:38,850
You don't have to ask any questions.

139
00:27:39,510 --> 00:27:42,090
For no reason. Do you understand? Okay?

140
00:27:42,430 --> 00:27:44,250
Okay, I'm in. I'm fine with it.

141
00:27:44,890 --> 00:27:45,970
Then we can go.

142
00:27:51,210 --> 00:27:53,570
I promise you an unforgettable evening.

143
00:28:18,570 --> 00:28:19,670
No questions asked.

144
00:28:20,690 --> 00:28:21,850
No questions asked.

145
00:28:40,150 --> 00:28:42,050
Good evening. HI.

146
00:28:42,890 --> 00:28:44,090
Hi, Jennifer.

147
00:28:44,750 --> 00:28:46,290
His name is Marco.

148
00:28:46,780 --> 00:28:48,240
He's my friend, you can trust him.

149
00:28:48,580 --> 00:28:51,020
I brought it to liven it up a bit
our evening.

150
00:28:52,120 --> 00:28:54,580
After all, the more the merrier, not
do you think?

151
00:28:54,800 --> 00:28:55,880
I hope you don't mind.

152
00:28:58,300 --> 00:29:00,020
You did very well, my dear.

153
00:29:00,520 --> 00:29:04,400
My husband isn't here, he had an appointment
sudden. But come, take a seat,

154
00:29:04,420 --> 00:29:05,420
please.

155
00:29:08,800 --> 00:29:09,800
Come.

156
00:29:14,240 --> 00:29:15,240
This way.

157
00:29:19,980 --> 00:29:20,980
Do you drink something?

158
00:29:21,180 --> 00:29:22,180
You are very kind.

159
00:29:22,980 --> 00:29:24,620
For me it is something very strong.

160
00:29:35,960 --> 00:29:36,960
Handsome.

161
00:29:38,920 --> 00:29:39,920
Thank you.

162
00:29:41,600 --> 00:29:43,580
Angela, how old are you? A.

163
00:29:44,020 --> 00:29:46,460
Nobody? One hundred thousand? But why me
you ask?

164
00:29:46,780 --> 00:29:48,720
But, a simple curiosity.

165
00:29:49,320 --> 00:29:50,320
Thank you.

166
00:30:24,610 --> 00:30:26,390
No questions, okay?

167
00:30:47,650 --> 00:30:52,390
I see you don't remain sensitive to the
show. You're already tough.

168
00:32:50,240 --> 00:32:51,240
Oh no!

169
00:34:33,659 --> 00:34:36,460
A thousand thanks.

170
00:35:30,880 --> 00:35:32,140
So come on, come on, come on.

171
00:36:40,300 --> 00:36:41,300
Thank you. Thank you.

172
00:37:46,860 --> 00:37:48,140
Thank you.

173
00:38:26,030 --> 00:38:27,030
Thank you.

174
00:43:34,990 --> 00:43:38,130
But I want to go down. No, wait, not
you can leave like this without telling me anything,

175
00:43:38,150 --> 00:43:39,150
without any explanation.

176
00:43:39,330 --> 00:43:42,490
Why? We did something, remember.
What the hell is the matter? Tell me why you

177
00:43:42,490 --> 00:43:45,570
behave like this. You are all the same,
you all want the same thing with the

178
00:43:45,570 --> 00:43:47,690
of exclusivity. You're absurd, I'm not you
I understand.

179
00:43:48,030 --> 00:43:49,090
It is not mandatory.

180
00:43:49,450 --> 00:43:50,450
I greet you.

181
00:43:50,890 --> 00:43:51,890
Angela!

182
00:43:52,090 --> 00:43:53,090
Angela!

183
00:44:18,250 --> 00:44:19,250
Something wrong?

184
00:44:20,310 --> 00:44:22,550
Good morning, no, no, everything's fine, it's okay
all good.

185
00:44:22,770 --> 00:44:23,770
Did he bring things?

186
00:44:24,550 --> 00:44:25,930
Yes, yes, I brought them.

187
00:44:36,690 --> 00:44:37,690
Show them to me.

188
00:44:40,530 --> 00:44:41,530
I'm curious.

189
00:44:50,359 --> 00:44:53,000
Perfect secretary by day, she turns out
purtana at night.

190
00:44:54,760 --> 00:44:55,960
He did a good job.

191
00:44:56,560 --> 00:44:59,640
Thank you. But to tell the truth it isn't
it was very difficult.

192
00:45:00,480 --> 00:45:03,780
I found a great location and the
telephoto did the rest.

193
00:45:04,760 --> 00:45:08,800
You see, it's not about curiosity either
morbidity, so to speak, of ending itself.

194
00:45:08,800 --> 00:45:12,700
For me it is important to know thoroughly the
people I have relationships with

195
00:45:12,840 --> 00:45:16,560
It's not about a lack of confidence.
But she always said that the

196
00:45:16,560 --> 00:45:17,600
è molto brava nel suo lavoro.

197
00:45:18,640 --> 00:45:19,640
Please explain better.

198
00:45:20,160 --> 00:45:25,640
What he does here with the activity
which takes place at night. I don't mean at all

199
00:45:25,640 --> 00:45:28,400
this. No, no, no, of course, sorry.

200
00:45:28,760 --> 00:45:30,640
But keep following it.

201
00:45:31,180 --> 00:45:35,440
Maybe. The office is frequented by
many people. It couldn't be for

202
00:45:35,440 --> 00:45:36,780
any of your other employees?

203
00:45:38,000 --> 00:45:40,960
No, absolutely. Not
I really think so.

204
00:45:41,220 --> 00:45:42,480
They've all worked here for years.

205
00:46:18,380 --> 00:46:19,380
Everything is fine.

206
00:46:26,660 --> 00:46:27,920
Come, you remembered me.

207
00:46:28,200 --> 00:46:30,380
No, no, it's nothing, it's just about
a scratch.

208
00:46:30,800 --> 00:46:33,100
Go, sit here and don't do too much
stories.

209
00:46:33,680 --> 00:46:37,240
Are you comfortable? I had a reaction
unexpected, but it's not that, it's that I

210
00:46:37,240 --> 00:46:40,320
found so many in this situation
times. I've always managed well,

211
00:46:40,480 --> 00:46:42,240
I mean, I mean, better than that.

212
00:46:42,700 --> 00:46:43,940
You don't have to think about it.

213
00:46:44,280 --> 00:46:46,200
For me you always remain my hero.

214
00:46:46,940 --> 00:46:49,760
I just don't understand how he could
let me be surprised.

215
00:46:50,220 --> 00:46:53,500
Who knows how many would have kept going.
It often happens that a woman comes to

216
00:46:53,500 --> 00:46:55,200
climb and everyone pretends not to
see.

217
00:46:55,820 --> 00:46:59,280
No, but it's not that. It's just that I can't
tolerate violence against women.

218
00:46:59,520 --> 00:47:02,520
But this time, as you can see, well, how
you see, it didn't go very well for me.

219
00:47:02,780 --> 00:47:06,160
Luckily you were there, otherwise
who knows how it would have ended.

220
00:50:56,170 --> 00:50:57,170
Thank you.

221
00:55:48,080 --> 00:55:51,520
But of course, I will continue to keep it under
close surveillance.

222
00:56:05,290 --> 00:56:06,290
In common. HI.

223
00:56:08,290 --> 00:56:09,290
Please.

224
00:56:13,210 --> 00:56:15,170
Aren't you surprised to see me?

225
00:56:15,950 --> 00:56:17,030
Not at all.

226
00:56:17,330 --> 00:56:18,570
You will be the opposite.

227
00:56:19,570 --> 00:56:23,330
I don't understand why you do a kind of
such dirty work. Why?

228
00:56:24,150 --> 00:56:26,050
Perverting the trust of those who employ you.

229
00:56:26,730 --> 00:56:27,730
Maybe you have it more.

230
00:56:31,610 --> 00:56:34,410
But what do you know? He treats me like one
slave.

231
00:56:34,830 --> 00:56:38,230
He hasn't paid me for five months
salary, with the excuse that they are his

232
00:56:38,230 --> 00:56:42,010
lover. And I was forced to
do it. He is a despicable being.

233
00:56:42,370 --> 00:56:43,810
Please don't betray me.

234
00:56:44,350 --> 00:56:45,350
Promise.

235
00:56:50,650 --> 00:56:52,050
I will know how to reward you.

236
00:56:53,030 --> 00:56:55,230
I beg you. I will do it as long as you
fire you.

237
00:56:55,690 --> 00:56:57,970
Okay, I'll quit tomorrow.

238
00:56:58,910 --> 00:57:00,350
They are and sure. Do you promise?

239
00:57:02,890 --> 00:57:03,890
You can...

240
00:58:10,060 --> 00:58:11,060
Thanks.

241
00:59:00,360 --> 00:59:01,360
Thank you.

242
01:00:16,110 --> 01:00:17,110
Oh!

243
01:06:43,240 --> 01:06:45,760
If you want, you can check it out
person.

244
01:06:46,100 --> 01:06:50,140
I'll make you an appointment. It always is
better to touch it firsthand to evaluate

245
01:06:50,140 --> 01:06:51,140
certain things.

246
01:07:05,200 --> 01:07:07,500
Why did you want to see me outside
'office?

247
01:07:09,960 --> 01:07:12,620
Angela, I know I can trust you.

248
01:07:13,000 --> 01:07:14,000
Speaks.

249
01:07:15,600 --> 01:07:17,980
I have to confess something very serious to you.

250
01:07:18,520 --> 01:07:20,520
I don't understand what it's about.

251
01:07:27,040 --> 01:07:28,380
Do you want to explain it to me?

252
01:07:28,700 --> 01:07:32,100
I was discovered photographing i
company documents.

253
01:07:33,080 --> 01:07:34,220
But by whom?

254
01:07:35,640 --> 01:07:36,660
Who was it?

255
01:07:37,500 --> 01:07:40,820
Do you want to tell me? An investigator
private individual who hired Gattone.

256
01:07:42,339 --> 01:07:43,560
And what is it called?

257
01:07:44,740 --> 01:07:45,740
Mark, I think.

258
01:07:46,380 --> 01:07:47,380
Why, do you know him?

259
01:07:49,340 --> 01:07:52,760
I can't explain everything to you now. But
wait, wait, fire you, don't say

260
01:07:52,760 --> 01:07:54,720
nothing to Gastone, okay? Agree?

261
01:07:55,820 --> 01:07:58,380
Nobody has to know, do you understand?

262
01:07:58,760 --> 01:08:00,660
I'm going now, I have something important to do
do, bye.

263
01:08:35,600 --> 01:08:38,120
What a lovely surprise. But what do you do with it
here?

264
01:08:38,580 --> 01:08:41,520
You're an asshole, a real asshole. But
why?

265
01:08:42,000 --> 01:08:43,060
I don't understand you.

266
01:08:44,220 --> 01:08:47,220
Don't play pretend
Genuine, he doesn't attack me.

267
01:08:47,700 --> 01:08:51,620
For a moment you were able to
make me believe it. I was listening

268
01:08:51,620 --> 01:08:52,640
your hunts.

269
01:08:52,899 --> 01:08:56,300
Do you remember? Take a night off,
read a book.

270
01:08:58,060 --> 01:08:59,220
Hypocrite, bastard.

271
01:08:59,680 --> 01:09:01,340
Listen, can we know what you have?

272
01:09:02,060 --> 01:09:03,100
Did you want to screw me?

273
01:09:03,920 --> 01:09:06,359
As you can see I discovered everything. I continue to
don't understand.

274
01:09:07,160 --> 01:09:10,779
You counted the fuck that
have you done with me? Or do you want me to believe

275
01:09:10,779 --> 01:09:12,040
Was it all a combination?

276
01:09:12,279 --> 01:09:14,439
Yes, it's true, I worked for him. E
so what?

277
01:09:14,740 --> 01:09:16,560
He suspected you, but I have you
chased away.

278
01:09:17,200 --> 01:09:19,359
I found out it was the other one
secretary.

279
01:09:19,660 --> 01:09:21,840
So what's wrong? And the
photo?

280
01:09:22,439 --> 01:09:23,439
He asked me for them.

281
01:09:23,600 --> 01:09:24,519
It's my job.

282
01:09:24,520 --> 01:09:27,680
You may not like it, but it's my job.
This is how I roll.

283
01:09:27,899 --> 01:09:31,120
But of course, it's a beautiful job, it seems
the spy.

284
01:09:31,420 --> 01:09:33,500
Look, I don't judge your choices.

285
01:09:33,760 --> 01:09:35,680
And you, please don't judge mine.

286
01:09:35,899 --> 01:09:38,020
But what happened? It has you
fired?

287
01:09:38,279 --> 01:09:40,580
I knew it, you absolutely didn't understand
nothing.

288
01:09:41,500 --> 01:09:43,300
Then I will try to explain it to you well.

289
01:09:43,580 --> 01:09:46,960
That son of a bitch tried to
fuck me since day one.

290
01:09:47,200 --> 01:09:50,700
I wanted to get myself into bed at all costs
and he used you to blackmail me.

291
01:09:51,260 --> 01:09:53,240
I'm sorry if I got you in trouble.

292
01:09:53,779 --> 01:09:59,000
But what I told you, darling...
What I told you is the pure truth.

293
01:09:59,940 --> 01:10:01,800
But this time I have an idea in mind.

294
01:11:05,369 --> 01:11:11,950
Hi, you gave me an appointment, but
I didn't think it was like that...

295
01:11:11,950 --> 01:11:27,310
Some

296
01:11:27,310 --> 01:11:28,310
problem?

297
01:11:59,120 --> 01:12:01,280
Relax. Don't be afraid.

298
01:12:02,840 --> 01:12:03,840
No.

299
01:12:05,060 --> 01:12:06,480
I'm not going to eat you.

300
01:12:29,480 --> 01:12:31,000
Wasn't that what you wanted?

301
01:12:31,860 --> 01:12:33,900
Yes. Which I will make fly.

302
01:14:37,000 --> 01:14:38,000
A thousand thanks.

303
01:15:14,030 --> 01:15:15,030
I am...

304
01:16:35,980 --> 01:16:36,980
Thanks.

305
01:18:40,910 --> 01:18:41,910
Thank you.

306
01:21:27,530 --> 01:21:29,070
Yes, okay, go ahead like this.

307
01:21:29,730 --> 01:21:30,730
Yes, I understand.

308
01:21:31,070 --> 01:21:34,430
However it is not about the figure, it must
remain the one made here. The profit

309
01:21:34,430 --> 01:21:35,470
of the company first.

310
01:21:36,050 --> 01:21:37,050
You can go.

311
01:21:40,690 --> 01:21:41,690
Yes, good.

312
01:21:58,860 --> 01:22:00,040
A thousand thanks.

313
01:23:09,630 --> 01:23:13,670
If you do not follow my instructions, a
duplicate of this cassette is ready

314
01:23:13,670 --> 01:23:16,630
be sent to your dear wife. I know
that you care a lot about his money.

315
01:23:18,310 --> 01:23:20,790
I want a substantial amount on mine
bank account.

316
01:23:21,630 --> 01:23:23,410
I know for myself that this is blackmail.

317
01:23:25,470 --> 01:23:26,470
HI.

318
01:23:28,190 --> 01:23:29,190
Tana!

319
01:23:32,530 --> 01:23:33,530
At that time?

320
01:23:33,970 --> 01:23:34,970
How is it?

321
01:23:34,990 --> 01:23:37,310
Everything as expected. You are
really sure?

322
01:23:38,220 --> 01:23:41,800
I checked it myself. All safe
they are deposited into my correct account.

323
01:23:41,800 --> 01:23:42,880
We deserve a vacation.

